خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - صربی-ایتالیایی - Cao sestro7Å¡ta se radi?Jeste da se mi neznamo ali...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل - عشق / دوستی
عنوان
Cao sestro7Å¡ta se radi?Jeste da se mi neznamo ali...
متن
Miluška
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی
Cao sestro7Å¡ta se radi?Jeste da se mi neznamo ali Äisto da ti se javim9i Äestitam Novu Godinu i Božićne praznike.Pozdravi Ujaka i Ujnu i brata.
عنوان
Ciao sorella cosa fai?Io e te non ci conosciamo
ترجمه
ایتالیایی
diego114
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی
Ciao sorella, cosa fai? Io e te non ci conosciamo, ma mi faccio vivo lo stesso. Ti auguro un felice anno nuovo e buone feste natalizie. Salutami lo zio,la zia e tuo fratello.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
mistersarcastic
- 9 آوریل 2010 03:38