Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Yunanca-İtalyanca - ΚαλημεÏοÏδια και καλή ξεκοÏÏαση!
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ΚαλημεÏοÏδια και καλή ξεκοÏÏαση!
Metin
Öneri
ambra23
Kaynak dil: Yunanca
ΚαλημεÏοÏδια και (σου εÏχομαι) καλή ξεκοÏÏαση!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit: "kalimeroudia k kali ksekourash"
Başlık
Ti auguro...
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
mistersarcastic
Hedef dil: İtalyanca
Ti auguro una buona giornata ed un buon riposo!
En son
mistersarcastic
tarafından onaylandı - 15 Mayıs 2010 20:50
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
15 Mayıs 2010 15:37
User10
Mesaj Sayısı: 1173
Hi!
Bridge:
"Good morning and have a nice rest!"
CC:
mistersarcastic
15 Mayıs 2010 20:50
mistersarcastic
Mesaj Sayısı: 35
Thank you very much!
15 Mayıs 2010 21:00
User10
Mesaj Sayısı: 1173
You are welcome!