Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Italia - Καλημερούδια και καλή ξεκούραση!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Καλημερούδια και καλή ξεκούραση!
Teksto
Submetigx per ambra23
Font-lingvo: Greka

Καλημερούδια και (σου εύχομαι) καλή ξεκούραση!
Rimarkoj pri la traduko
Before edit: "kalimeroudia k kali ksekourash"

Titolo
Ti auguro...
Traduko
Italia

Tradukita per mistersarcastic
Cel-lingvo: Italia

Ti auguro una buona giornata ed un buon riposo!
Laste validigita aŭ redaktita de mistersarcastic - 15 Majo 2010 20:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Majo 2010 15:37

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi!
Bridge:
"Good morning and have a nice rest!"

CC: mistersarcastic

15 Majo 2010 20:50

mistersarcastic
Nombro da afiŝoj: 35
Thank you very much!

15 Majo 2010 21:00

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
You are welcome!