Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-イタリア語 - Καλημερούδια και καλή ξεκούραση!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Καλημερούδια και καλή ξεκούραση!
テキスト
ambra23様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Καλημερούδια και (σου εύχομαι) καλή ξεκούραση!
翻訳についてのコメント
Before edit: "kalimeroudia k kali ksekourash"

タイトル
Ti auguro...
翻訳
イタリア語

mistersarcastic様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Ti auguro una buona giornata ed un buon riposo!
最終承認・編集者 mistersarcastic - 2010年 5月 15日 20:50





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 5月 15日 15:37

User10
投稿数: 1173
Hi!
Bridge:
"Good morning and have a nice rest!"

CC: mistersarcastic

2010年 5月 15日 20:50

mistersarcastic
投稿数: 35
Thank you very much!

2010年 5月 15日 21:00

User10
投稿数: 1173
You are welcome!