ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-イタリア語 - ΚαλημεÏοÏδια και καλή ξεκοÏÏαση!
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ΚαλημεÏοÏδια και καλή ξεκοÏÏαση!
テキスト
ambra23
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
ΚαλημεÏοÏδια και (σου εÏχομαι) καλή ξεκοÏÏαση!
翻訳についてのコメント
Before edit: "kalimeroudia k kali ksekourash"
タイトル
Ti auguro...
翻訳
イタリア語
mistersarcastic
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Ti auguro una buona giornata ed un buon riposo!
最終承認・編集者
mistersarcastic
- 2010年 5月 15日 20:50
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 5月 15日 15:37
User10
投稿数: 1173
Hi!
Bridge:
"Good morning and have a nice rest!"
CC:
mistersarcastic
2010年 5月 15日 20:50
mistersarcastic
投稿数: 35
Thank you very much!
2010年 5月 15日 21:00
User10
投稿数: 1173
You are welcome!