Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Romence - Sei una ragazza bellissima e dalla prima volta...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaRomence

Kategori Anlatım / Ifade - Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Sei una ragazza bellissima e dalla prima volta...
Metin
Öneri Danim
Kaynak dil: İtalyanca

Sei una ragazza bellissima e dalla prima volta che ti ho visto mi sono innamorato di te...
Non voglio tu sia il sogno di mille notti , ma la realtà di tutti i giorni , mi manchi, ti amo.

Başlık
Ești o fată foarte frumoasă și din primul moment
Tercüme
Romence

Çeviri biancam
Hedef dil: Romence

Eşti o fată foarte frumoasă şi, din primul moment în care te-am văzut, m-am îndrăgostit de tine... Nu vreau ca tu să fii visul a o mie de nopţi, ci realitatea tuturor zilelor, îmi lipseşti, te iubesc.
En son Freya tarafından onaylandı - 15 Temmuz 2010 16:13