Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Romania - Sei una ragazza bellissima e dalla prima volta...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRomania

Kategoria Ilmaisu - Koti / Perhe

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sei una ragazza bellissima e dalla prima volta...
Teksti
Lähettäjä Danim
Alkuperäinen kieli: Italia

Sei una ragazza bellissima e dalla prima volta che ti ho visto mi sono innamorato di te...
Non voglio tu sia il sogno di mille notti , ma la realtà di tutti i giorni , mi manchi, ti amo.

Otsikko
Ești o fată foarte frumoasă și din primul moment
Käännös
Romania

Kääntäjä biancam
Kohdekieli: Romania

Eşti o fată foarte frumoasă şi, din primul moment în care te-am văzut, m-am îndrăgostit de tine... Nu vreau ca tu să fii visul a o mie de nopţi, ci realitatea tuturor zilelor, îmi lipseşti, te iubesc.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Freya - 15 Heinäkuu 2010 16:13