Tercüme - İtalyanca-İngilizce - Tantissimi auguri di buo compleanno carissimi...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta - Ev / Aile | Tantissimi auguri di buo compleanno carissimi... | | Kaynak dil: İtalyanca
Tantissimi auguri di buon compleanno carissimi cugini. Date un saluto grande a tutta la famiglia da parte mia e ricordate che siete sempre i benvenuti. Un bacione grande da Roma! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Salve mi servirebbe la traduziione di questo testo per il compleanno dei miei due cuginetti che vivono in Inghilterra. |
|
| Best wishes for a happy birthday, ... | | Hedef dil: İngilizce
Best wishes for a happy birthday, dear cousins. Send my regards to the whole family and remember that you are always welcome. A big kiss from Rome! |
|
En son lilian canale tarafından onaylandı - 12 Ağustos 2010 17:15
|