Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - Bonne nuit mon ami

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaLatince

Kategori Dusunceler - Kultur

Başlık
Bonne nuit mon ami
Çevrilecek olan metin
Öneri PAUL711
Kaynak dil: Fransızca

Je te souhaite une bonne nuit, mon ami
6 Eylül 2010 13:57





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Eylül 2010 12:48

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Bonjour PAUL711, avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de nos règles de soumission de textes, car elles prévalent ici.


(Ici : [4] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS . Cucumis.org n’est pas un dictionnaire et n’acceptera pas de demandes de traduction pour les mots seuls ou isolés lorsque ceux-ci ne forment pas une phrase complète avec au moins un verbe conjugué .)

Bien cordialement,

P.S. vous pouvez soumettre, par exemple, le texte suivant :

"Je te souhaite une bonne nuit, mon ami."

- cliquez sur "Modifier et procédez à la modification de votre texte en fonction des suggestions ci-dessus, et votre texte, qui est pour l'instant en attente, sera remis en traduction. Merci!

6 Eylül 2010 14:33

PAUL711
Mesaj Sayısı: 1

Je vous remercie de votre indulgence a mon égard et compte bien ne plus déroger une seule fois a vos " regles de soumissions de textes"

Pardonnez moi mon erreur car moi meme j'ai passer outre une des miennes qui me vient du 4e principe de Faraday soit:
"Toujours vérifier ce que l'on vous dit"


Ab imo pectore

PAUL711