Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Francês - Bonne nuit mon ami
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos - Cultura
Título
Bonne nuit mon ami
Texto a ser traduzido
Enviado por
PAUL711
Idioma de origem: Francês
Je te souhaite une bonne nuit, mon ami
6 Setembro 2010 13:57
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
6 Setembro 2010 12:48
Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Bonjour PAUL711, avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de
nos règles de soumission de textes
, car elles prévalent ici.
(Ici : [4]
PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS
. Cucumis.org n’est pas un dictionnaire et n’acceptera pas de demandes de traduction pour les mots seuls ou isolés lorsque ceux-ci ne forment pas une phrase complète
avec au moins un verbe conjugué
.)
Bien cordialement,
P.S. vous pouvez soumettre, par exemple, le texte suivant :
"Je te souhaite une bonne nuit, mon ami."
- cliquez sur "
Modifier
et procédez à la modification de votre texte en fonction des suggestions ci-dessus, et votre texte, qui est pour l'instant en attente, sera remis en traduction. Merci!
6 Setembro 2010 14:33
PAUL711
Número de Mensagens: 1
Je vous remercie de votre indulgence a mon égard et compte bien ne plus déroger une seule fois a vos " regles de soumissions de textes"
Pardonnez moi mon erreur car moi meme j'ai passer outre une des miennes qui me vient du 4e principe de Faraday soit:
"Toujours vérifier ce que l'on vous dit"
Ab imo pectore
PAUL711