Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Brezilya Portekizcesi - Hur mÃ¥r du? Jag mÃ¥r bra! När har du semester? V...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeBrezilya Portekizcesi

Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Hur mår du? Jag mår bra! När har du semester? V...
Metin
Öneri aq
Kaynak dil: İsveççe

Hur mår du? Jag mår bra! När har du semester?
Vi har beställt resa till Rio de Janerio i februari, jag skulle bli glad om du kan komma dit då, så jag får träffa dig igen!

Başlık
Como vai? Eu vou bem!
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Como vai? Eu vou bem! Quando serão suas férias?
Nós decidimos viajar para o Rio de Janeiro em fevereiro. Eu ficaria feliz se você pudesse ir para poder encontrá-lo novamente!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Om kvinna: encontrá-la
En son Lizzzz tarafından onaylandı - 22 Eylül 2010 22:11