Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Švedski-Brazilski portugalski - Hur mÃ¥r du? Jag mÃ¥r bra! När har du semester? V...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
Hur mår du? Jag mår bra! När har du semester? V...
Tekst
Poslao
aq
Izvorni jezik: Švedski
Hur mår du? Jag mår bra! När har du semester?
Vi har beställt resa till Rio de Janerio i februari, jag skulle bli glad om du kan komma dit då, så jag får träffa dig igen!
Naslov
Como vai? Eu vou bem!
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
casper tavernello
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Como vai? Eu vou bem! Quando serão suas férias?
Nós decidimos viajar para o Rio de Janeiro em fevereiro. Eu ficaria feliz se você pudesse ir para poder encontrá-lo novamente!
Primjedbe o prijevodu
Om kvinna: encontrá-la
Posljednji potvrdio i uredio
Lizzzz
- 22 rujan 2010 22:11