Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Португальська (Бразилія) - Hur mÃ¥r du? Jag mÃ¥r bra! När har du semester? V...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Кохання / Дружба
Заголовок
Hur mår du? Jag mår bra! När har du semester? V...
Текст
Публікацію зроблено
aq
Мова оригіналу: Шведська
Hur mår du? Jag mår bra! När har du semester?
Vi har beställt resa till Rio de Janerio i februari, jag skulle bli glad om du kan komma dit då, så jag får träffa dig igen!
Заголовок
Como vai? Eu vou bem!
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Como vai? Eu vou bem! Quando serão suas férias?
Nós decidimos viajar para o Rio de Janeiro em fevereiro. Eu ficaria feliz se você pudesse ir para poder encontrá-lo novamente!
Пояснення стосовно перекладу
Om kvinna: encontrá-la
Затверджено
Lizzzz
- 22 Вересня 2010 22:11