Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İbranice - Sou todo teu, serei fiel até o último ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Konuşma / Söylev - Kultur
Başlık
Sou todo teu, serei fiel até o último ...
Metin
Öneri
Vidal Acival
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Sou todo teu, serei fiel até o último suspiro.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Male speaker, addressing God> <Bridge by Lilian>
"I'm all yours, I'll be faithful to you until the last sigh."
Başlık
× ×מן
Tercüme
İbranice
Çeviri
jairhaas
Hedef dil: İbranice
×× ×™ כולי שלך, ××”×™×” × ×מן לך עד × ×©×™×ž×ª×™ ×”××—×¨×•× ×”.
En son
milkman
tarafından onaylandı - 14 Aralık 2010 16:23