Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Hebrejski - Sou todo teu, serei fiel até o último ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Govor - Kultura
Natpis
Sou todo teu, serei fiel até o último ...
Tekst
Podnet od
Vidal Acival
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Sou todo teu, serei fiel até o último suspiro.
Napomene o prevodu
<Male speaker, addressing God> <Bridge by Lilian>
"I'm all yours, I'll be faithful to you until the last sigh."
Natpis
× ×מן
Prevod
Hebrejski
Preveo
jairhaas
Željeni jezik: Hebrejski
×× ×™ כולי שלך, ××”×™×” × ×מן לך עד × ×©×™×ž×ª×™ ×”××—×¨×•× ×”.
Poslednja provera i obrada od
milkman
- 14 Decembar 2010 16:23