Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



48Tercüme - İspanyolca-İtalyanca - Correo a profesor de universidad

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Correo a profesor de universidad
Metin
Öneri jlsonic
Kaynak dil: İspanyolca

Buenas tardes. Me llamo Francisco Perez, soy alumno de la asignatura 'ARCHIETETTURA DEI SISTEMI INTEGRATI I' no puedo asistir a las siguientes clases por enfermedad hasta despues de navidad. ¿Podría explicarme el trabajo obligatorio que debemos realizar?

Muchas gracias. Saludos

Başlık
Lettera al professore universitario
Tercüme
İtalyanca

Çeviri 3mend0
Hedef dil: İtalyanca

Buona sera. Mi chiamo Francisco Perez, sono uno studente del corso di 'Architettura dei Sistemi Integrati I'.
Non posso frequentare il corso a causa di malattia fino a dopo Natale.
Può spiegarmi per favore le attività obbligatorie che dobbiamo realizzare?

Molte grazie.
Saluti
En son Maybe:-) tarafından onaylandı - 2 Aralık 2010 18:08