Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Almanca - A verdadeira face do amor, está ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiAlmanca

Başlık
A verdadeira face do amor, está ...
Metin
Öneri artemiza
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

A verdadeira face do amor, está escondida, atrás de você mesmo... procure... até encontrá-la.

Na vida existem erros e verdades, dizer que te amo pode ter sido meu maior erro, mas foi minha maior verdade!

A distância geralmente elimina o amor com a velocidade do tempo.

Ainda estou do teu lado esperando o teu amor fluir dentro do teu coração. Por quanto tempo posso esperar??? Não tenho respostas concretas.

Só o amor sincero é capaz de me manter forte diante dos problemas enormes que temos.

Başlık
Die echte Seite der Liebe ist...
Tercüme
Almanca

Çeviri leaangela
Hedef dil: Almanca

Die echte Seite der Liebe ist verborgen, hinter dir sogar....suche...bis du sie findest.

Im Leben gibt es Fehler und Wahrheiten. Es war vielleicht mein grösster Fehler, dir gesagt zu haben, dass ich dich liebe, aber das war meine grösste Wahrheit!

Die Entfernung löscht die Liebe mit der Geschwindigkeit der Zeit.

Ich stehe immer noch auf deiner Seite in der Hoffnung, dass deine Liebe in deinem Herzen fliesst. Wie lange kann ich noch hoffen???
Ich habe keine genaue Antworten darauf.

Nur die aufrichtige Liebe kann mich vor solchen grossen Problemen, die wir haben, stark halten.
En son nevena-77 tarafından onaylandı - 21 Aralık 2010 11:34





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Aralık 2010 16:43

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Great translation!