Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Almanca - Казвам се.... Живяла съм в... там съм завършила...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaAlmanca

Kategori Kurgu / Hikaye - Gunluk hayat

Başlık
Казвам се.... Живяла съм в... там съм завършила...
Metin
Öneri tedorana
Kaynak dil: Bulgarca

Казвам се.... Живяла съм 18 години в... там съм завършила езикова гимназия. Сега съм трета година студентка, специалност Туризъм. Бих желала да изучавам немски, защото мисля, че е един от най-важните езици в света,също така ми е нужен в моята работа. Работя като рецепционистка и тъй като страната ни е посещавана от много немски туристи е нужно някой да ги разбира и да комуникира успешно с тях.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
трябва ми превода за изпит,на който ще се явявам скоро.

Başlık
Dort absolvierte ich
Tercüme
Almanca

Çeviri reneta1111
Hedef dil: Almanca

Ich heiße..............Ich wohnte 18 Jahre in.......Dort absolvierte ich Sprachgymnasium.Jetzt bin ich im dritten Studienjahr,Fachrichtung Tourismus.Ich möchte Deutsch lernen,weil ich denke,dass diese Sprache eine der wichtigsten Sprachen der Welt ist,außerdem brauche ich diese Sprache in meiner Arbeit.Ich arbeite als Empfangsdame und weil unser Land von vielen deutschen Touristen besucht wird,brauchen wir jemanden, der sie versteht und erfolgreich mit ihnen kommunizieren kann.
En son nevena-77 tarafından onaylandı - 7 Mart 2011 12:31