Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-ドイツ語 - Казвам се.... Живяла съм в... там съм завършила...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語ドイツ語

カテゴリ フィクション / 物語 - 日常生活

タイトル
Казвам се.... Живяла съм в... там съм завършила...
テキスト
tedorana様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Казвам се.... Живяла съм 18 години в... там съм завършила езикова гимназия. Сега съм трета година студентка, специалност Туризъм. Бих желала да изучавам немски, защото мисля, че е един от най-важните езици в света,също така ми е нужен в моята работа. Работя като рецепционистка и тъй като страната ни е посещавана от много немски туристи е нужно някой да ги разбира и да комуникира успешно с тях.
翻訳についてのコメント
трябва ми превода за изпит,на който ще се явявам скоро.

タイトル
Dort absolvierte ich
翻訳
ドイツ語

reneta1111様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Ich heiße..............Ich wohnte 18 Jahre in.......Dort absolvierte ich Sprachgymnasium.Jetzt bin ich im dritten Studienjahr,Fachrichtung Tourismus.Ich möchte Deutsch lernen,weil ich denke,dass diese Sprache eine der wichtigsten Sprachen der Welt ist,außerdem brauche ich diese Sprache in meiner Arbeit.Ich arbeite als Empfangsdame und weil unser Land von vielen deutschen Touristen besucht wird,brauchen wir jemanden, der sie versteht und erfolgreich mit ihnen kommunizieren kann.
最終承認・編集者 nevena-77 - 2011年 3月 7日 12:31