Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Brezilya Portekizcesi - abbiamo saputo solo ora che hai ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Gunluk hayat - Çocuklar ve Gençler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
abbiamo saputo solo ora che hai ...
Metin
Öneri larryoaks
Kaynak dil: İtalyanca

abbiamo saputo solo ora che hai compiuto 10 anni! È un compleanno importante, e ti facciamo tanti auguri, anche se in ritardo. Il ballo va sempre bene? Com'è andato il tuo spettacolo? Hai qualche fotografia?
Sappiamo che sei brava e intelligente: quando sarai grande potrai venire a visitare la nostra città, Bolzano, in mezzo alle più belle montagne del mondo, le Dolomiti!
Intanto ti inviamo un piccolo regalo. Speriamo che ti piaccia e ti sia utile.
Un forte abbraccio affettuoso
Çeviriyle ilgili açıklamalar
la nostra bambina adottata a distanza in Brasile avrebbe piacere che le scivessimo in portoghese-brasliano...

Başlık
Feliz aniversário!
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri lilian canale
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Soubemos só agora que você fez 10 anos! É um aniversário importante, feliz aniversário mesmo que atrasado. A dança vai sempre bem? Como foi o seu show? Você tem alguma foto?
Sabemos que você é esperta e inteligente, quando você crescer você poderá vir visitar a nossa cidade, Bolzano, no meio das montanhas mais bonitas do mundo, as Dolomitas!
Por enquanto, enviamos-lhe um pequeno presente. Esperamos que você goste e que lhe seja útil.
Um abraço carinhoso.
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 16 Mart 2011 07:19