Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-브라질 포르투갈어 - abbiamo saputo solo ora che hai ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어브라질 포르투갈어

분류 나날의 삶 - 어린이 그리고 10대들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
abbiamo saputo solo ora che hai ...
본문
larryoaks에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

abbiamo saputo solo ora che hai compiuto 10 anni! È un compleanno importante, e ti facciamo tanti auguri, anche se in ritardo. Il ballo va sempre bene? Com'è andato il tuo spettacolo? Hai qualche fotografia?
Sappiamo che sei brava e intelligente: quando sarai grande potrai venire a visitare la nostra città, Bolzano, in mezzo alle più belle montagne del mondo, le Dolomiti!
Intanto ti inviamo un piccolo regalo. Speriamo che ti piaccia e ti sia utile.
Un forte abbraccio affettuoso
이 번역물에 관한 주의사항
la nostra bambina adottata a distanza in Brasile avrebbe piacere che le scivessimo in portoghese-brasliano...

제목
Feliz aniversário!
번역
브라질 포르투갈어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Soubemos só agora que você fez 10 anos! É um aniversário importante, feliz aniversário mesmo que atrasado. A dança vai sempre bem? Como foi o seu show? Você tem alguma foto?
Sabemos que você é esperta e inteligente, quando você crescer você poderá vir visitar a nossa cidade, Bolzano, no meio das montanhas mais bonitas do mundo, as Dolomitas!
Por enquanto, enviamos-lhe um pequeno presente. Esperamos que você goste e que lhe seja útil.
Um abraço carinhoso.
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 3월 16일 07:19