Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Brezilya Portekizcesi - Hej! Hur mÃ¥r du? Det var längesen jag hörde av...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeBrezilya Portekizcesi

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Başlık
Hej! Hur mår du? Det var längesen jag hörde av...
Metin
Öneri larspetter
Kaynak dil: İsveççe

Hej! Hur mår du? Det var länge sen jag hörde av dig, saknar dina mail! Har varit i Rio hade gärna träffat dig! Hoppas du svarar på detta mail! Sköt om dig, jag tänker på dig!

Başlık
Oi! Como vai?
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Oi! Como vai? Faz tempo que não tenho notícias de você. Sinto falta dos seus e-mails! Estive no Rio. Adoraria tê-la encontrado! Espero que responda a este e-mail! Cuide-se. Estou pensando em você.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 22 Şubat 2011 16:06