Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İspanyolca - Confession: Before I learned about Church

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİngilizceİspanyolca

Başlık
Confession: Before I learned about Church
Metin
Öneri laurita_st
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Ionut Andrei

Confession: Before I learned about the Universal Church my life was a disaster: I was bankrupt, my family was destroyed, I had suicidal tendencies, I was an alcoholic, I was alone.
I received an invitation from someone who worked at the Universal Church as well to participate in the prayers on Friday, but the problem was that I didn't understand anything the priest said because he was speaking Spanish, and I didn't know the language. I participated in the prayers and I felt a special touch, something I had never felt before in my life.

Başlık
Confesión: Antes de conocer la Iglesia
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Portuguecita
Hedef dil: İspanyolca

Confesión: Antes de conocer la Iglesia Universal, mi vida era un desastre: estaba en bancarrota, mi familia estaba destruida, tenía tendencias suicidas, era alcólico, estaba solo.
Recibí una invitación de alguien que trabajaba en la Iglesia Universal para participar en las oraciones del día viernes, pero el problema era que no entendía nada de lo que el sacerdote decía porque él hablaba en español, y no sabía el idioma. Participé en las oraciones y sentí un toque especial, algo que nunca había sentido antes en mi vida.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 1 Ocak 2012 14:32