Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - Confession: Before I learned about Church

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικάΙσπανικά

τίτλος
Confession: Before I learned about Church
Κείμενο
Υποβλήθηκε από laurita_st
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από Ionut Andrei

Confession: Before I learned about the Universal Church my life was a disaster: I was bankrupt, my family was destroyed, I had suicidal tendencies, I was an alcoholic, I was alone.
I received an invitation from someone who worked at the Universal Church as well to participate in the prayers on Friday, but the problem was that I didn't understand anything the priest said because he was speaking Spanish, and I didn't know the language. I participated in the prayers and I felt a special touch, something I had never felt before in my life.

τίτλος
Confesión: Antes de conocer la Iglesia
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Portuguecita
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Confesión: Antes de conocer la Iglesia Universal, mi vida era un desastre: estaba en bancarrota, mi familia estaba destruida, tenía tendencias suicidas, era alcólico, estaba solo.
Recibí una invitación de alguien que trabajaba en la Iglesia Universal para participar en las oraciones del día viernes, pero el problema era que no entendía nada de lo que el sacerdote decía porque él hablaba en español, y no sabía el idioma. Participé en las oraciones y sentí un toque especial, algo que nunca había sentido antes en mi vida.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 1 Ιανουάριος 2012 14:32