Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İsveççe - Mamma, du finns i mitt hjärta för evigt.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaBasit ÇinceİbraniceEski YunancaİsveççeHollandacaArapçaLatince

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Mamma, du finns i mitt hjärta för evigt.
Metin
Öneri pacerx
Kaynak dil: İsveççe Çeviri pacerx

Mamma, du finns i mitt hjärta för evigt.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Min mamma har precis gått bort och jag ska göra tatuering till minnet av henne och det måste bli rätt i texten Eller nått i den stilen.Ordföljden behöver inte vara så som jag skrivit bara betydelsen. Det ska vara på latin.

Başlık
Mamma, du finns i mitt hjärta för evigt.
Tercüme
İsveççe

Çeviri pacerx
Hedef dil: İsveççe

Mamma, du finns i mitt hjärta för evigt.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Min mamma har precis gått bort och jag ska göra tatuering till minnet av henne och det måste bli rätt i texten Eller nått i den stilen.Ordföljden behöver inte vara så som jag skrivit bara betydelsen. Det ska vara på latin.
6 Ocak 2012 19:02





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Ocak 2012 11:48

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Dear Pia

Could you please build me a bridge for translation? And also summarize what is written in the remarks field?
All I can understand is just that it's addressed to her mom - just because in Italian we call her "mamma" as well

Tack så mycket på förhänd

CC: pias

6 Ocak 2012 12:49

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Literal: "Mother, you are in my heart forever."

The requester wrote that her mum just passed away and she want this text as a tatoo, as a memory. It doesn't have to be a literal translation, exactly that word order, but it's important that the meaning is correct.

Always glad to help Alex

6 Ocak 2012 12:51

pias
Mesaj Sayısı: 8113
I did a search to see if this sentence has been translated before on Cucumis, but can't find anything right now...

6 Ocak 2012 12:51

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi guys,

I think in our database there is already a quite similar request that should be merged with this one.

JP?

CC: pias jp

6 Ocak 2012 12:53

pias
Mesaj Sayısı: 8113
RIGHT! Thanks Lilian

6 Ocak 2012 12:57

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972

24 Ocak 2012 16:49

jp
Mesaj Sayısı: 385
Done Thx! (yes I'm still alive)

CC: pias lilian canale

24 Ocak 2012 20:05

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Great to see you back jp!!