Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - çıldırmış olmalısın yada psikolojin bozuldu.her...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
çıldırmış olmalısın yada psikolojin bozuldu.her...
Metin
Öneri
ÅŸevval_
Kaynak dil: Türkçe
Çıldırmış olmalısın yada psikolojin bozuldu.Her neyse artık beni çok yoruyorsun duygularını tatmin etmek için kendine yakınlarında bir kız bulabilirsin .
Başlık
You have got to be crazy...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Mesud2991
Hedef dil: İngilizce
You have got to be crazy or your psychology has been warped. Whatever, you tire me out a lot. You can find yourself a girl around you to satisfy your feelings.
En son
Lein
tarafından onaylandı - 6 Şubat 2013 09:19