Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - çıldırmış olmalısın yada psikolojin bozuldu.her...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
çıldırmış olmalısın yada psikolojin bozuldu.her...
Текст
Предоставено от
ÅŸevval_
Език, от който се превежда: Турски
Çıldırmış olmalısın yada psikolojin bozuldu.Her neyse artık beni çok yoruyorsun duygularını tatmin etmek için kendine yakınlarında bir kız bulabilirsin .
Заглавие
You have got to be crazy...
Превод
Английски
Преведено от
Mesud2991
Желан език: Английски
You have got to be crazy or your psychology has been warped. Whatever, you tire me out a lot. You can find yourself a girl around you to satisfy your feelings.
За последен път се одобри от
Lein
- 6 Февруари 2013 09:19