Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Nous ne voulions pas partir comme ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Başlık
Nous ne voulions pas partir comme ...
Metin
Öneri fatyhenni
Kaynak dil: Fransızca

Nous ne voulions pas partir comme cela et notre plus grand regret a été de n'avoir jamais eu l’occasion d’en parler face à face. Il y a tellement de propos qui peuvent être déformés facilement.
Pourtant ma sœur a bien essayé de vous parler la toute dernière fois qu’elle vous a vu au chalet.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Elle n’" a été enlevé du texte, car pas traduisible en l'état.

Başlık
Regret
Tercüme
İngilizce

Çeviri ja.goris
Hedef dil: İngilizce

We did not want to leave like that and our greatest regret has been that we never had the chance to talk about it face to face. There are certain matters that could easily be distorted. Still, my sister has really tried to talk to you the very last time she saw you at the chalet.
En son Lein tarafından onaylandı - 6 Şubat 2013 09:22