Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Nous ne voulions pas partir comme ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Otsikko
Nous ne voulions pas partir comme ...
Teksti
Lähettäjä fatyhenni
Alkuperäinen kieli: Ranska

Nous ne voulions pas partir comme cela et notre plus grand regret a été de n'avoir jamais eu l’occasion d’en parler face à face. Il y a tellement de propos qui peuvent être déformés facilement.
Pourtant ma sœur a bien essayé de vous parler la toute dernière fois qu’elle vous a vu au chalet.
Huomioita käännöksestä
"Elle n’" a été enlevé du texte, car pas traduisible en l'état.

Otsikko
Regret
Käännös
Englanti

Kääntäjä ja.goris
Kohdekieli: Englanti

We did not want to leave like that and our greatest regret has been that we never had the chance to talk about it face to face. There are certain matters that could easily be distorted. Still, my sister has really tried to talk to you the very last time she saw you at the chalet.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 6 Helmikuu 2013 09:22