Tercüme - İspanyolca-Eski Yunanca - .Que el señor Jesucristo este siempre acompañándomeŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  Talep edilen çeviriler: 
Kategori Serbest yazı
| .Que el señor Jesucristo este siempre acompañándome | Tercümeİspanyolca-Eski Yunanca Öneri paanfe | Kaynak dil: İspanyolca
Que el señor Jesucristo este siempre acompañándome | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Hola podrÃan traducir esta oración a griego antiguo y si es posible en mayúscula,dice que en griego antiguo se escribÃa en mayúscula,la oración es
Admin's answer : Sorry but we don't use caps in our texts except when needed by rules of written languages. |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 11 Ekim 2013 11:02
|