Tercüme - Fransızca-Bretonca - Sois fort pour ceux qui t'aiment.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  Talep edilen çeviriler: 
Kategori Cumle  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| Sois fort pour ceux qui t'aiment. | TercümeFransızca-Bretonca Öneri Poushin | Kaynak dil: Fransızca
Sois fort pour ceux qui t'aiment. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Sois fort pour ceux qui t'aiment
<edit> "soit" with "sois", as this is the way it reads at the imperative mode, 2nd person singular in French </edit> |
|
21 Şubat 2014 00:09
|