Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Bretone - Sois fort pour ceux qui t'aiment.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Traduzioni richieste:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Sois fort pour ceux qui t'aiment.
Traduzione
Francese-Bretone
Aggiunto da
Poushin
Lingua originale: Francese
Sois fort pour ceux qui t'aiment.
Note sulla traduzione
Sois fort pour ceux qui t'aiment
<edit> "soit" with "sois", as this is the way it reads at the imperative mode, 2nd person singular in French </edit>
21 Febbraio 2014 00:09