Tercüme - İsveççe-Latince - Mina barn är min styrka och mitt allt.Şu anki durum Tercüme
Kategori Çocuklar ve Gençler | Mina barn är min styrka och mitt allt. | | Kaynak dil: İsveççe
Mina barn är min styrka och mitt allt. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Ursprunglig text: 'Hejsan. jag skulle vilja ha texten mina barn min styrka mitt allt översatt pÃ¥ latinska. hitta mÃ¥nga olika och vill ha rätt dÃ¥ det ska tattueras. Med vänlig hälsning helen'
Bridge by pias: 'My children are my strength and my everything' |
|
| Liberi mei vis mea sunt... | | Hedef dil: Latince
Liberi mei vis mea sunt atque omnia mea. |
|
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 21 Temmuz 2014 22:10
Son Gönderilen | | | | | 11 Haziran 2014 20:36 | | | | | | 11 Haziran 2014 21:07 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Absolut Tack Lene x
Hej Helen,
för att få din text översatt måste det finnas åtminstone ett böjt verb. Se Regler för framställan Jag justerar och hoppas du blir nöjd.
Pia | | | 11 Haziran 2014 22:06 | | | Jag tackar för all hjälp jag kan få.. |
|
|