Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ラテン語 - Mina barn är min styrka och mitt allt.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語デンマーク語ノルウェー語オランダ語ラテン語

カテゴリ 子供とティーネージャー

タイトル
Mina barn är min styrka och mitt allt.
テキスト
helen86様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Mina barn är min styrka och mitt allt.
翻訳についてのコメント
Ursprunglig text: 'Hejsan. jag skulle vilja ha texten mina barn min styrka mitt allt översatt på latinska. hitta många olika och vill ha rätt då det ska tattueras. Med vänlig hälsning helen'

Bridge by pias: 'My children are my strength and my everything'

タイトル
Liberi mei vis mea sunt...
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Liberi mei vis mea sunt atque omnia mea.
最終承認・編集者 Aneta B. - 2014年 7月 21日 22:10





最新記事

投稿者
投稿1

2014年 6月 11日 20:36

lenehc
投稿数: 138
Hi dear Pias can you have a look at this one, please.


CC: pias

2014年 6月 11日 21:07

pias
投稿数: 8113
Absolut Tack Lene x

Hej Helen,

för att få din text översatt måste det finnas åtminstone ett böjt verb. Se Regler för framställan Jag justerar och hoppas du blir nöjd.
Pia

2014年 6月 11日 22:06

helen86
投稿数: 1
Jag tackar för all hjälp jag kan få..