Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İspanyolca - Madame, Monsieur Notre contrat de location...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİspanyolca

Başlık
Madame, Monsieur Notre contrat de location...
Metin
Öneri saxe20032003
Kaynak dil: Fransızca

Madame, Monsieur

Notre contrat de location pour l'appartement 705 Névada II prend fin au mois de juillet 2015.
Je ne désire pas renouveler ce contrat et donc y mettre fin à la date d'échéance.
Je vous serai reconnaissant de bien vouloir transférer tous les documents me concernant à l'agence ......................... à laquelle j'ai confié la gestion de cet appartement.


Merci de votre collaboration.

Très respectueusement.

Başlık
Finalización del contrato de alquiler
Tercüme
İspanyolca

Çeviri SergioPro
Hedef dil: İspanyolca

Estimado señor/señora:

Nuestro contrato de alquiler respecto al apartamento 705 Névada II finaliza el próximo mes de julio del presente año 2015.
Le comunico que no deseo renovar ese contrato y por tanto deseo finalizarlo en esa fecha de vencimiento.
Le ruego que proceda a transferir todos los documentos que me conciernan y sean pertinentes a la agencia ..................... a la que he confiado la gestión de este contrato.

Muchas gracias por su colaboración.

Se despide, respetuosamente,
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Espagnol très formel , tel que requis par une lettre de la plus haute importance.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 19 Haziran 2015 13:52