Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Spanskt - Madame, Monsieur Notre contrat de location...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktSpanskt

Heiti
Madame, Monsieur Notre contrat de location...
Tekstur
Framborið av saxe20032003
Uppruna mál: Franskt

Madame, Monsieur

Notre contrat de location pour l'appartement 705 Névada II prend fin au mois de juillet 2015.
Je ne désire pas renouveler ce contrat et donc y mettre fin à la date d'échéance.
Je vous serai reconnaissant de bien vouloir transférer tous les documents me concernant à l'agence ......................... à laquelle j'ai confié la gestion de cet appartement.


Merci de votre collaboration.

Très respectueusement.

Heiti
Finalización del contrato de alquiler
Umseting
Spanskt

Umsett av SergioPro
Ynskt mál: Spanskt

Estimado señor/señora:

Nuestro contrato de alquiler respecto al apartamento 705 Névada II finaliza el próximo mes de julio del presente año 2015.
Le comunico que no deseo renovar ese contrato y por tanto deseo finalizarlo en esa fecha de vencimiento.
Le ruego que proceda a transferir todos los documentos que me conciernan y sean pertinentes a la agencia ..................... a la que he confiado la gestión de este contrato.

Muchas gracias por su colaboración.

Se despide, respetuosamente,
Viðmerking um umsetingina
Espagnol très formel , tel que requis par une lettre de la plus haute importance.
Góðkent av lilian canale - 19 Juni 2015 13:52