Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-スペイン語 - Madame, Monsieur Notre contrat de location...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語スペイン語

タイトル
Madame, Monsieur Notre contrat de location...
テキスト
saxe20032003様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Madame, Monsieur

Notre contrat de location pour l'appartement 705 Névada II prend fin au mois de juillet 2015.
Je ne désire pas renouveler ce contrat et donc y mettre fin à la date d'échéance.
Je vous serai reconnaissant de bien vouloir transférer tous les documents me concernant à l'agence ......................... à laquelle j'ai confié la gestion de cet appartement.


Merci de votre collaboration.

Très respectueusement.

タイトル
Finalización del contrato de alquiler
翻訳
スペイン語

SergioPro様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Estimado señor/señora:

Nuestro contrato de alquiler respecto al apartamento 705 Névada II finaliza el próximo mes de julio del presente año 2015.
Le comunico que no deseo renovar ese contrato y por tanto deseo finalizarlo en esa fecha de vencimiento.
Le ruego que proceda a transferir todos los documentos que me conciernan y sean pertinentes a la agencia ..................... a la que he confiado la gestión de este contrato.

Muchas gracias por su colaboración.

Se despide, respetuosamente,
翻訳についてのコメント
Espagnol très formel , tel que requis par une lettre de la plus haute importance.
最終承認・編集者 lilian canale - 2015年 6月 19日 13:52