Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - C'est la Nature qui a raison

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİtalyanca

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
C'est la Nature qui a raison
Çevrilecek olan metin
Öneri Bernie
Kaynak dil: Fransızca

C'est la Nature qui a raison
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Si possible, traduire cette phrase-là précisément, et non pas une phrase approchante telle que « la Nature a raison » ou similaire. Sinon, faites au mieux.
Sur un dico, j'ai trouvé les infinitifs : « esse Natura habera ratio », mais il me manque les conjugaisons...
N'hésitez pas à m'ajouter de nombreux commentaires et explications s'il y a une difficulté. Je suis preneur !...
16 Eylül 2006 19:30