Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - C'est la Nature qui a raison

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųItalų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
C'est la Nature qui a raison
Tekstas vertimui
Pateikta Bernie
Originalo kalba: Prancūzų

C'est la Nature qui a raison
Pastabos apie vertimą
Si possible, traduire cette phrase-là précisément, et non pas une phrase approchante telle que « la Nature a raison » ou similaire. Sinon, faites au mieux.
Sur un dico, j'ai trouvé les infinitifs : « esse Natura habera ratio », mais il me manque les conjugaisons...
N'hésitez pas à m'ajouter de nombreux commentaires et explications s'il y a une difficulté. Je suis preneur !...
16 rugsėjis 2006 19:30