Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Korece-Klingonca - 번ì—-ì •ë³´-번ì—ê°€
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Kategori
Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet
Başlık
번ì—-ì •ë³´-번ì—ê°€
Tercüme
Korece-Klingonca
Öneri
cucumis
Kaynak dil: Korece
ì •í™•í•œ 번ì—ë¬¼ì„ ì–»ê¸° 위해서는, ì˜ë¯¸ê°€ 불분명한 ë‹¨ì–´ì— ëŒ€í•œ 보다 구체ì ì¸ ì‚¬í•ê³¼ 번ì—가를 ë„울 수 있는 ì •ë³´ë¥¼ 주ì‹ì‹œìš”
21 Temmuz 2005 08:59
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
1 Mart 2009 10:19
lincheto_14
Mesaj Sayısı: 1
Това, в което вÑрвам, е онова, което Ñе Ñлучва
1 Mart 2009 13:35
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Please do not use the "I would like an admin to check this page" button, just to make a comment.
What's wrong with this text? it was already translated into Bulgarian :
"За да получите точен превод, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð°Ð¹Ñ‚Ðµ детайли за двуÑмиÑлени думи и вÑÑкаква информациÑ, коÑто може да помогне на преводача"