Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Almanca - gözlerin iki mücevher gibi
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sarki - Gunluk hayat
Başlık
gözlerin iki mücevher gibi
Metin
Öneri
ilter2007
Kaynak dil: Türkçe
bana hep boyle guzel,
boyle gizemli bakma..
sonra
sen istesen de ben gidemem
Başlık
deine Augen sind wie zwei Juwelen
Tercüme
Almanca
Çeviri
kafetzou
Hedef dil: Almanca
Schau mich nicht immer
so schön, so geheimnisvoll an...
sonst
auch wenn du willst, werde ich nicht mehr gehen können
En son
frajofu
tarafından onaylandı - 3 Ocak 2007 03:59