Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Німецька - gözlerin iki mücevher gibi
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні - Щоденне життя
Заголовок
gözlerin iki mücevher gibi
Текст
Публікацію зроблено
ilter2007
Мова оригіналу: Турецька
bana hep boyle guzel,
boyle gizemli bakma..
sonra
sen istesen de ben gidemem
Заголовок
deine Augen sind wie zwei Juwelen
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Німецька
Schau mich nicht immer
so schön, so geheimnisvoll an...
sonst
auch wenn du willst, werde ich nicht mehr gehen können
Затверджено
frajofu
- 3 Січня 2007 03:59