Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Japonca - Right meaning

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaHollandacaİtalyancaPortekizceArapçaArnavutçaSırpçaBrezilya PortekizcesiEsperantoDancaTürkçeKatalancaİspanyolcaYunancaRomenceUkraynacaRusçaÇinceBulgarcaFinceBasit ÇinceJaponcaLatinceÇekçeMacarcaHırvatçaİsveççeİbraniceLehçeLitvancaMakedoncaBoşnakcaNorveççeEstonyacaKoreceFaroe diliBretoncaSlovakçaFrizceKlingoncaİzlanda'ya özgüFarsçaKürtçeLetoncaEndonezceTagalogçaGürcüceAfrikanlarİrlandacaTay diliVietnamcaAzerice
Talep edilen çeviriler: Nepalce

Başlık
Right meaning
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

I think the meaning of this translation is right

Başlık
正しい意味
Tercüme
Japonca

Çeviri en
Hedef dil: Japonca

この翻訳の意味は正しいと思います
En son rumi tarafından onaylandı - 24 Ocak 2007 14:35