Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Japani - Right meaning

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSaksaHollantiItaliaPortugaliArabiaAlbaaniSerbiaBrasilianportugaliEsperantoTanskaTurkkiKatalaaniEspanjaKreikkaRomaniaUkrainaVenäjäKiinaBulgariaSuomiKiina (yksinkertaistettu)JapaniLatinaTšekkiUnkariKroaattiRuotsiHepreaPuolaLiettuaMakedoniaBosniaNorjaViroKoreaFärsaarten kieliBretoni SlovakkiFriisiKlingonIslannin kieliPersian kieliKurdiLatviaIndonesiaTagaloggeorgiaAfrikaansIiriThain kieliVietnaminAzeri
Pyydetyt käännökset: Nepali

Otsikko
Right meaning
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

I think the meaning of this translation is right

Otsikko
正しい意味
Käännös
Japani

Kääntäjä en
Kohdekieli: Japani

この翻訳の意味は正しいと思います
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut rumi - 24 Tammikuu 2007 14:35