Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Japans - Right meaning

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsDuitsNederlandsItaliaansPortugeesArabischAlbaneesServischBraziliaans PortugeesEsperantoDeensTurksCatalaansSpaansGrieksRoemeensOekraïensRussischChinees BulgaarsFinsVereenvoudigd ChineesJapansLatijnTsjechischHongaarsKroatischZweedsHebreeuwsPoolsLitouwsMacedonischBosnischNoorsEstischKoreaansFaroëesBretonsSlowaaksFriesKlingonIJslandsPerzischKoerdischLetsIndonesischTagalogGeorgischAfrikaansIersThaiVietnameesAzerbeidzjaans
Aangevraagde vertalingen: Nepalees

Titel
Right meaning
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

I think the meaning of this translation is right

Titel
正しい意味
Vertaling
Japans

Vertaald door en
Doel-taal: Japans

この翻訳の意味は正しいと思います
Laatst goedgekeurd of bewerkt door rumi - 24 januari 2007 14:35