Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-Fransızca - Ето това получих преди известно време. По...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RusçaİngilizceFransızcaArapça

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Ето това получих преди известно време. По...
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Rusça

Ето това получих преди известно време. По чуждоезичните форуми пише, че това е SCAM. Дали може да ми навреди по някакъв начин?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
لا اعلم ما المطلوب فانا لا اتكلم الروسية

Başlık
Voilà ce que j'ai reçu il y a quelque temps
Tercüme
Fransızca

Çeviri Stéfan
Hedef dil: Fransızca

Voilà ce que j'ai reçu il y a quelque temps. Sur des forums étrangers, il est indiqué que c'est un SCAM. Est-ce que ça peut entraîner des dommages d'une quelconque manière ?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
*I did base my translation on the english translation (ie I translated from English to French).
*I'm not translating the word Scam, since it is usually used in French as well. If you want to translate it, you can use the expression "Fraude 4-1-9" (see http://fr.wikipedia.org/wiki/Fraude_4-1-9)
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 12 Mart 2007 12:22