Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רוסית-צרפתית - Ето това получих преди известно време. По...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתאנגליתצרפתיתערבית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Ето това получих преди известно време. По...
טקסט
נשלח על ידי Francky5591
שפת המקור: רוסית

Ето това получих преди известно време. По чуждоезичните форуми пише, че това е SCAM. Дали може да ми навреди по някакъв начин?
הערות לגבי התרגום
لا اعلم ما المطلوب فانا لا اتكلم الروسية

שם
Voilà ce que j'ai reçu il y a quelque temps
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Stéfan
שפת המטרה: צרפתית

Voilà ce que j'ai reçu il y a quelque temps. Sur des forums étrangers, il est indiqué que c'est un SCAM. Est-ce que ça peut entraîner des dommages d'une quelconque manière ?
הערות לגבי התרגום
*I did base my translation on the english translation (ie I translated from English to French).
*I'm not translating the word Scam, since it is usually used in French as well. If you want to translate it, you can use the expression "Fraude 4-1-9" (see http://fr.wikipedia.org/wiki/Fraude_4-1-9)
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 12 מרץ 2007 12:22