Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Norveççe-Boşnakca - hei, hva driver du med? har du det bra? kan du...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: NorveççeBoşnakca

Başlık
hei, hva driver du med? har du det bra? kan du...
Metin
Öneri mariie
Kaynak dil: Norveççe

hei, hva driver du med? har du det bra? kan du ikke begynne på håndball igjen? vær så snill? kan du ikke være oftere på msn?
ha! jeg kan litt bosnisk, hehe
men nå vil jeg skrive norsk igjen!

Başlık
Hej, šta radiš? Jesi li dobro? Možeš li...
Tercüme
Boşnakca

Çeviri deyudin
Hedef dil: Boşnakca

Hej, šta radiš? Jesi li dobro? Zar ne možeš ponovo početi sa rukometom? Molim te? Možeš li češće biti na MSN-u? Ha! Znam malo i bosanskog, haha, ali ću sada opet pisati na norveškom!
En son lakil tarafından onaylandı - 30 Eylül 2007 11:05