Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Macarca - Meaning only translations

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizcePortekizceRusçaBasit ÇinceAlmancaHollandacaRomenceTürkçeİsveççeİtalyancaYunancaDancaKatalancaUkraynacaBrezilya PortekizcesiİspanyolcaSırpçaİbraniceFinceHırvatçaBulgarcaEsperantoJaponcaÇinceMacarcaLehçeArnavutçaBoşnakcaNorveççeArapçaEstonyacaKoreceLitvancaÇekçeFarsçaEndonezceSlovakçaLetoncaİrlandacaAfrikanlarHintçeSlovence

Başlık
Meaning only translations
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Başlık
Csak a jelentését forditani
Tercüme
Macarca

Çeviri evahongrie
Hedef dil: Macarca

"Csak a jelentését" a legtöbb forditàs nem a fogalmazàsra vagy a nyelvtanra koncentràl, csupàn a jelentés megértésére.Ezért önnek nincs szüksége nagy nyelvi zseninek lenni "XXX", nyelvböl.Valoszinüleg jo ismeretei lehetnek (XXX és YYY)nyelvböl ahhoz, hogy elkészitse ezt a forditàst.
En son evahongrie tarafından onaylandı - 3 Mayıs 2007 14:58