Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Maghiarã - Meaning only translations

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortughezăRusăChineză simplificatăGermanăOlandezăRomânăTurcăSuedezăItalianăGreacăDanezăCatalanăUcrainianăPortugheză brazilianăSpaniolăSârbăEbraicãFinlandezăCroatăBulgarăEsperantoJaponezăChinezăMaghiarãPolonezăAlbanezăBosniacNorvegianăArabăEstonăCoreanăLituanianăCehăLimba persanăIndonezianăSlovacăLetonăIrlandezăAfricaniHindiSlovenă

Titlu
Meaning only translations
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Titlu
Csak a jelentését forditani
Traducerea
Maghiarã

Tradus de evahongrie
Limba ţintă: Maghiarã

"Csak a jelentését" a legtöbb forditàs nem a fogalmazàsra vagy a nyelvtanra koncentràl, csupàn a jelentés megértésére.Ezért önnek nincs szüksége nagy nyelvi zseninek lenni "XXX", nyelvböl.Valoszinüleg jo ismeretei lehetnek (XXX és YYY)nyelvböl ahhoz, hogy elkészitse ezt a forditàst.
Validat sau editat ultima dată de către evahongrie - 3 Mai 2007 14:58