Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Macarca - It's been a long time since you logged in

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRusçaİspanyolcaBasit ÇinceAlmancaLehçeRomenceTürkçeİsveççeİtalyancaFinceHırvatçaYunancaDancaSırpçaÇinceBulgarcaBrezilya PortekizcesiUkraynacaHollandacaKatalancaPortekizceMacarcaEsperantoJaponcaArapçaLitvancaFransızcaBoşnakcaİbraniceArnavutçaNorveççeEstonyacaKoreceLatinceSlovakçaÇekçeLetoncaKlingoncaİzlanda'ya özgüFarsçaEndonezceGürcüceİrlandacaAfrikanlarMalaycaTay diliHintçeVietnamca
Talep edilen çeviriler: Nepalce

Başlık
It's been a long time since you logged in
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

Başlık
Sok idö telt el az utolso làtogatàsod ota
Tercüme
Macarca

Çeviri evahongrie
Hedef dil: Macarca

Sok idö telt el a cucumis-on tett utolso làtogatàsod ota .Ugy gondoltuk,hogy màr nem érdekel amit kértél.Ha nem jössz vissza DDD nap mulva,a kéréseid törölve lesznek.
En son evahongrie tarafından onaylandı - 12 Nisan 2007 21:46